Прощално На жена ми Понякога ще идвам във съня ти като нечакан и неискан гостенин. Не ме оставяй ти отвън на пътя – вратите не залоствай. Ще влезна тихо. Кротко ще приседна, ще вперя поглед в мрака да те видя. Когато се наситя да те гледам – ще те целуна и ще си отида.
Despedida A mi mujer A veces yo vendré en tus sueños, inesperado e indeseado huésped. Y no me dejes afuera tú, en el camino, no pongas el cerrojo a la puerta. Silentemente entraré. Me sentaré tranquilo, con la mirada explorando lo oscuro para que te viera. Cuando contemplarte colme a mi ser te besaré y me iré, y me iré.
Traducción del búlgaro de Zhivka Baltadzhieva

