Hristo Botev (1848 – 1876) es uno de los máximos representantes de la poesía búlgara. Poeta, periodista, escritor, revolucionario, profesor y traductor. En 2014 fue publicada su obra en español traducida por Zhivka Baltadzhieva (Amargord Ediciones).

ПАТРИОТ Патриот е – душа дава за наука, за свобода; но не свойта душа, братя, а душата на народа! И секиму добро струва, само, знайте, за парата, като човек – що да прави? продава си и душата. И е добър християнин: не пропуща литургия; но и в черква за туй ходи, че черквата й търговия! И секиму добро струва, само, знайте, за парата, като човек – що да прави? залага си и жената. И е човек с добро сърце: не оставя сиромаси; но не той вас, братя, храни, а вий него със трудът си! И секиму добро струва, само, знайте, за парата, като човек – що да прави? изяда си и месата. | PATRIOTA ¡Es un patriota, da el alma por la libertad, la cultura; pero no su alma, hermano, sino el alma del pueblo! A todo el mundo lo mejor desea, pero sabedlo, por la plata, -es humano, ¿qué esperáis que haga?- vende incluso su propia alma. Y es buen cristiano, no se salta una misa, pero sólo porque la Iglesia para él es un negocio. A todo el mundo lo mejor desea, pero sabedlo, por la plata, -es humano, ¿qué esperáis que haga- empeña hasta a su mujercita. Y es un bondadoso, no olvida a los pobres, pero no él os alimenta, hermanos, sino vosotros a él, con sudor y servicio. A todo el mundo lo mejor desea, pero sabedlo, por la plata, -es humano, ¿qué esperáis que haga?- hasta su propia carne devora. |
Traducción del búlgaro al español de Zhivka Baltadzhieva
Deja una respuesta