Poesía de Bulgaria: Un poema de Nikolay Boykov (1968) en búlgaro y en español

Nikolay Boykov (1968, Vidin). Autor de los libros “Metafísicas” (2000), “Poemas con biografía” (2003), “Clarificados en el amor” (2005, hand made), “Cartas a Petar” (2006), “El libro de la vida” (2003), “101 dedicatorias” (2019). Ha realizado las siguientes profesiones: cocinero, cargador de camiones, traductor en una fábrica textil, bibliotecario, profesor de húngaro, periodista, modelo en la Academia de las Artes, difusor de libros y periódicos, compaginador, vendedor de libros, traductor de libros, guarda de seguridad, limpiacristales, canguro, mensajero, franquiciador, asistente de Relaciones Públicas y publicidad, asistente de una persona de movilidad reducida, redactor, camarero, encuestador, cuidador de un niño con síndrome de down, acompañante de un hombre con retraso mental en sus paseos.

 

 

 

Наблюдение в метрото

Две батки

16-17 годишни

с голи глави

и запретнати крачоли над колената

плътно опрели обръснати бедра

показват си мобилните телефони

и обсъждат женките или както ги наричат

горните им тела ту се сбират ту разделят

бедрата са все плътно прилепнали

крак в бяла маратонка до крак в черна маратонка

в краката на всеки от тях на пода

една и съща енергийна напитка

прехвърлили са през рамо чанти адидас

 

на ставане за да слязат са надървени

Observación en el metro

Dos canis

de unos 16-17 años

con la cabeza rapada

con los pantalones remangados por encima de las rodillas

los muslos afeitados dejados caer uno en el otro

se enseñan sus teléfonos móviles

y hablan sobre pavas o como sea que las llaman

sus torsos se acercan luego se separan

sus muslos están muy apretados

una pierna con una zapatilla blanca junto a una pierna con una zapatilla negra

junto a las piernas de cada uno de ellos en el suelo

la misma bebida energética

se han colocado sobre sus hombros las mochilas adidas

al levantarse para salir están empalmados

Traducción del búlgaro al español de Marco Vidal González

De Nueva Poesía Social. La Antología

Más poesía búlgara:

 
Guergana Valeríeva: Dos poemas 
Teodora Vladimírova: La vigésima quinta hora
Zlatomir Zlatánov: En la tumba de Penyo Penev
Valeri Verguílov: Humanidad/2 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: