Eva Gócheva (Burgas, 1988) vive en Sofía. Se graduó en Filología Rusa en la Universidad de Sofía y continuó su educación con una maestría en Prensa y Medios en la misma universidad. Sus escritos han sido publicados en docenas de publicaciones impresas y online. Ha participado en numerosos eventos literarios. Es miembro de la Asociación de Escritores Jóvenes Búlgaros. Una historia completamente diferente es su primer poemario. En 2022 ganó el premio en la sección Poesía del concurso literario nacional Yuzhna prolet. El libro ha sido nominado a los premios literarios Peroto en la sección Poesía. Más tarde durante ese año, uno de sus poemas obtuvo el segundo lugar en el concurso literario nacional ¡El mar!
защо си тъжна – пита детето такива въпроси не се задават на непознати – казва майката взима торбите и си тръгват жената зад касата си мисли: защо съм тъжна защо съм тъжна после си спомня че такива въпроси не се задават на непознати | por qué estás triste — pregunta el niño estas preguntas no se hacen a desconocidos — dice la madre coge las bolsas y se marchan la dependienta piensa: por qué estoy triste por qué estoy triste entonces se acuerda de que estas preguntas no se hacen a desconocidos |
нещата са били по – прости от метеорология астрономия физика поезия бог инстинктивно сме погледнали към звездите – това което е можело да падне и да ни убие както сега поглеждам към теб от подножието на едно влюбване | las cosas han sido más sencillas que la meteorología la astronomía la física la poesía dios instintivamente hemos mirado hacia las estrellas: aquello que podría haber caído y matarnos igual que ahora miro hacia ti desde las faldas de un enamoramiento |
Traducción del búlgaro al español de Marco Vidal González
Deja una respuesta