Denna Mineva (Denitsa Mineva) nació en Pleven. Estudió piano en la escuela de música Panayot Pipkov y en 1999 completó sus estudios de máster en Sociología en la Universidad de Sofía. Trabajó durante unos dos años en una agencia de investigación de mercados, luego vivió, viajó y trabajó en diferentes países y continentes. Desde 2018 ha comenzado a presentar sus poemas en varias plataformas y publicaciones literarias, además de participar en lecturas y eventos literarios en Sofía y en Bulgaria. En 2021 fue una de las candidatas seleccionadas para participar en un taller de escritura creativa organizado por la Fundación Elizabeth Kostova. Sus poemas han sido publicados en las páginas de Literaturen vestnik. Rechnik na zhelaniata (Fondatsia Emili, 2022) es su primer libro.
* под камъка листа писма от дърветата | * bajo la piedra hojas cartas de los árboles |
КАРТИНА направи си четка вземи синьо от очите ми останалото остави | CUADRO hazte un pincel coge el azul de mis ojos el resto déjalo |
В МОЯТА СТАЯ има всичко – преспи сняг плажни чадъри скали дни нощи следобеди часове и години в моята стая няма скреж нито лед който подвежда в моята стая сме аз и ти без прах и илюзии че някога сме били в моята стая | EN MI HABITACIÓN hay de todo: montones de nieve sombrillas de playa rocas días noches tardes horas y años en mi habitación no hay escarcha ni hielo que confunda en mi habitación estamos tú y yo sin polvo ni la ilusión de que alguna vez hayamos estado en mi habitación |
ИЗГУБЕНА като морско камъче постояло малко в ръката ми запомням желанията като спирала повтарят се дните ми нощите само само нощите не | PERDIDA igual que una piedra de mar que permaneció un rato en mi mano memorizo los deseos igual que una espiral se repiten mis días las noches solo solo las noches no |
Traducción del búlgaro al español de Marco Vidal González
Deja una respuesta