Categoría: Autores búlgaros clásicos
-
Poesía de Bulgaria: Reseña de «El muchacho azul» de Aleksandar Vutimski, por Luis Enrique Ibáñez
El muchacho azul Esa obsesión por ordenarlo todo, como para que nos sintamos seguros, provoca con demasiada frecuencia que, en la teoría literaria, los autores queden etiquetados, encasillados, reducidos, esto es, mutilados. Así, en esos libros de texto que buscan la comodidad para la vaga memoria, para la interpretación apartada, podemos encontrar expresiones como Pedro…
-
Poesía de Bulgaria: Ocho poemas de Alexander Shurbanov en búlgaro y en español
Alexander Shurbanov (Sofía-Bulgaria, 1941) es poeta, profesor y traductor. Ph.D. en Literatura inglesa por la Universidad de Sofía (Bulgaria) y doctor en Filología por la misma universidad. Se desempeñó, durante más de cuatro décadas, como catedrático de Literatura inglesa en la Universidad de Sofía (Bulgaria). Su trayectoria literaria ha sido reconocida con prestigiosos premios obtenidos…
-
Poesía de Bulgaria: «Poemas a un muchacho», poema de Aleksandar Vutimski en búlgaro y en español
Un poema de Aleksandar Vutimski, del libro «El muchacho azul» (2020). Aleksandar Vutimski (Svoge, 1919 – 1943) fue un poeta búlgaro del siglo XX. Casi toda su familia se ve afectada por la enfermedad de la tuberculosis y siendo pequeño se muda a Sofía. Estudia Filología Clásica en la Universidad de Sofia. Es considerado uno…
-
Poesía de Bulgaria: «Poemas al muchacho azul» de Aleksandar Vutimski en búlgaro y en español
Aleksandar Vutimski (Svoge, 1919 – 1943) fue un poeta búlgaro del siglo XX. Casi toda su familia se ve afectada por la enfermedad de la tuberculosis y siendo pequeño se muda a Sofía. Estudia Filología Clásica en la Universidad de Sofia. Es considerado uno de los poetas búlgaros más significativos pero menos conocidos. Su poesía…
-
Poesía de Bulgaria: «¿Por qué?», poema de Aleksandar Vutimski en búlgaro y en español
Aleksandar Vutimski (1919 Svoge, Bulgaria) fue un poeta búlgaro del siglo XX. Su nombre verdadero es Aleksandar Kotsev Vutov. Casi toda su familia se ve afectada por la enfermedad de la tuberculosis y siendo pequeño se muda a Sofia. Estudia Filología Clásica en la Universidad de Sofia. Es considerado uno de los poetas búlgaros más…
-
«Lid», poema de Hristo Botev, en búlgaro y en español
Hristo Botev (1848 – 1876) es uno de los máximos representantes de la poesía búlgara. Poeta, periodista, escritor, revolucionario, profesor y traductor. En 2014 fue publicada su obra en español traducida por Zhivka Baltadzhieva (Amargord Ediciones). БОРБА В тъги, в неволи, младост минува,кръвта се ядно в жили вълнува,погледът мрачен, умът не видидобро ли, зло ли…
-
«El día de San Jorge», de Hristo Botev, en búlgaro y en español
Hristo Botev (1848 – 1876) es uno de los máximos representantes de la poesía búlgara. Poeta, periodista, escritor, revolucionario, profesor y traductor. En 2014 fue publicada su obra en español traducida por Zhivka Baltadzhieva (Amargord Ediciones). ГЕРГЬОВДЕН «Паситесь, добрые народы!Вас не разбудит чести клыч;Начто стадам дары свободы? Их должно резать или стричь…» А. С. Пушкин…
-
«A mi hermano», poema de Hristo Bótev, en búlgaro y en español
Hristo Botev (1848 – 1876) es uno de los máximos representantes de la poesía búlgara. Poeta, periodista, escritor, revolucionario, profesor y traductor. En 2014 fue publicada su obra en español traducida por Zhivka Baltadzhieva (Amargord Ediciones). КЪМ БРАТА СИ Тежко, брате, се живеемежду глупци неразбрани;душата ми в огън тлее,сърцето ми в люти рани. Отечество мило…
-
«El ahorcamiento de Vasil Levski», poema de Hristo Botev, en búlgaro y en español
Hristo Botev (1848 – 1876) es uno de los máximos representantes de la poesía búlgara. Poeta, periodista, escritor, revolucionario, profesor y traductor. En 2014 fue publicada su obra en español traducida por Zhivka Baltadzhieva (Amargord Ediciones). ОБЕСВАНЕТО НА ВАСИЛ ЛЕВСКИ О, майко моя, родино мила,защо тъй жално, тъй милно плачеш?Гарване, и ти, птицо проклета,на чий…
-
«Nikola Vaptsarov. Siempre incómodo», por Zhivka Baltadzhieva
En este post comparto un discurso que dio Zhivka Baltadzhieva en la Biblioteca Nacional de España en homenaje a Nikola Vaptsarov, que tuvo lugar en Madrid en diciembre de 2009. A continuación del discurso podréis leer el poema de Nikola Vaptsarov titulado ДВУБОЙ y su traducción al español por Zhivka Baltadzhieva. Nikola Vaptsarov NIKOLA…