Poesía de Bulgaria: "Visión", un poema de Vania Válkova (1970) de "Urban Perfume" en búlgaro y español

Vania Válkova (Sofía, 1970) es poeta, ensayista y crítica de arte. Es, además, diseñadora gráfica y multimedia, escultora y artista. Magíster en Escultura y Diseño de Espacios y Publicidad por la Academia Nacional de Artes de Sofía y en Pedagogía y Semiótica de las Bellas Artes por la Universidad San Clemente de Ohrid de Sofía. Hoy se desempeña como redactora en la revista búlgara Nueva Poesía Social y es una de las firmantes del Manifiesto de la Nueva Poesía Social. Ha publicado Градът, като знак (La ciudad como señal) en 2019, Отпечатъци (Huellas) en 2021 y la edición bilingüe búlgaro-español Urban Perfume en 2020.



ВИДЕНИЕ

Видях тишината да ме плаши, без образ
Видях вечерните птици да си тръгват, без глас
Видях двойно небе, без възможност да летя

август-септември, 2018

VISIÓN

Vi el silencio asustándome, sin imagen
Vi los pájaros nocturnos marchándose, sin voz
Vi un cielo doble, sin posibilidad de volar

agosto-septiembre, 2018

Traducción del búlgaro al español de Marco Vidal González

De Urban Perfume


Más poesía búlgara en español:

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: